rek
rek

Dragon Ball FighterZ: Goku i Vegeta dostali ultraśliczne zwiastuny [WIDEO]

Dragon Ball FighterZ: Goku i Vegeta dostali ultraśliczne zwiastuny [WIDEO]
<> <> <>...

Otrzyjmy ślinianki, bo do premiery FighterZ pozostało jeszcze dobrych kilka miesięcy. Nim jednak gra zadebiutuje (w lutym 2018, na PC, PS4 i XBO), Namco Bandai przypomina o niej krótkimi zwiastunami skupionymi na wojownikach.

Na pierwszy ogień poszli Goku, który okłada (na SSJ i SSJ3) Cella i Friezę, oraz Vegeta (ciekawostka – jego imię naprawdę wywodzi się od angielskiego „vegetable”).

Jak uprzejmie przypominają oba materiały, gra będzie dostępna również w edycji kolekcjonerskiej. Poza „kolekcjonerskim pudełkiem” oraz ekskluzywnym steelbookiem możemy liczyć na dioramę z Goku i garść artów.

Z pozostałych wieści: łapcie długi gameplay, na którym udzielają się Krillin, Piccolo i Androidy 16, 17 oraz 18.

rek

9 odpowiedzi do “Dragon Ball FighterZ: Goku i Vegeta dostali ultraśliczne zwiastuny [WIDEO]”

  1. <>, <>, <>…

  2. Mi marzy sie nowe Budokai Tenkaichi z postaciami z Dragon Ball Super.Jest ich tyle na turnieju miedzy wszechswiatami ze jest z czego wybierac:)

  3. Te postacie były już od dawna dostępne. Można było je zobaczyć na ostatnim turnieju (bodajże esl).

  4. Ciekawostka – imię „Frezera” wywodzi się od angielskiego 'freezer’, a „Cella” od słowa 'cell’, a „Herkulesa” od słowa 'satan’…

  5. @2real4game Ach te tłumaczenia 😀

  6. @2real4game Japończycy już takie imiona nadają. Ponoć sporo postaci z DB ma imiona inspirowane warzywami.Ci Japońcy już tak mają xD Jak spojrzeć na imiona np bohaterów Naruto (którego imie to składnik do ramen-ciastko rybne), mamy postaci takie jak: Słonecznik, Słoneczne miejsce, Piękny księżyc w pełni, Śrube, Sałatke, Młody piorun, Wielki wąż, łasica itd. W każdym z tych imion jest znaczenie kulturowe, jakaś inspiraja. To nie są głupie imiona

  7. Dla japończyków mogą brzmieć głupio (nie dziwię się), ale dla nas brzmią ekstra 😀

  8. Herkules wywodzi się od Satana? LEL, niezła bzdura. Po prostu w amerykańskim dubbingu zmienili jego imię z Satan na Hercule, by nie urazić niczyich podglądów religijnych. Tak samo w DB Super nie używają wyrażenia God of Destruction względem Beerusa a tylko ma tytuł the Destroyer.

Dodaj komentarz