
Grand Theft Auto V: Nareszcie – „piątka” po polsku w dniu premiery!

Przedstawiciele Cenegi poinformowali z dumą, że GTA V – w przeciwieństwie do poprzednich części, w tym „czwórki” – w dniu premiery ukaże się w naszym kraju w polskiej wersji językowej. Gra zostanie zlokalizowana kinowo (napisy) na obu platformach docelowych – Xboksie 360 i PlayStation 3. Produkcja pojawi się w Polsce tego samego dnia, co na całym świecie – 17 września.
To spora zmiana, która jest wynikiem nowego podejścia Rockstara, widocznego już przy okazji Max Payne’a 3 – jakiś czas temu studio postanowiło tłumaczyć swoje produkcje także na język polski. Próbkę polonizacji możemy zobaczyć na rodzimych wersjach trzech ostatnich zwiastunów z Franklinem, Michaelem i Trevorem:
Franklin:
Michael:
Trevor:

Czytaj dalej
111 odpowiedzi do “Grand Theft Auto V: Nareszcie – „piątka” po polsku w dniu premiery!”
Dodaj komentarz
Musisz się zalogować, aby móc dodać komentarz.
Wszystkie gry spod znaku GTA ukazywały się początkowo w naszym kraju w oryginalnej angielskiej wersji językowej (choć po wielu latach zdarzało się, że niektóre były lokalizowane), a „winnym” była strategia Rockstara. Ta najwidoczniej się zmieniła – Cenega poinformowała właśnie, że Grand Theft Auto V ukaże się w polskiej wersji językowej!
Oooo ależ cudowne wieści!! 😀 Ogarniam angielski ale z napisami nie umknie mi żaden szczegół.
No to jest wiadomość dnia teraz już na pewno kupię GTA V
Teraz tylko czekać na datę premiery wersji PC i gitara
Myślałem, że już nie dożyje tego dnia 🙂
Mam nadzieję, że strony internetowe w growej przeglądarce też przetłumaczą.
@Szym0n – no raczej, że przetłumaczą 😉 Można wiele Cenedze zarzucić, ale myślę, że do takiej produkcji zapną wszystko na ostatni guzik i przetłumaczą wszystko w stu procentach. Tak w ogóle to świetna wiadomość, chciałoby się rzec – Panowie z Rockstara w końcu dojrzeli polskich nabywców, których jest coraz więcej.
Fajnie, tylko mam nadzieję że w przypadku wersji na PC(o ile w ogóle wyjdzie) nie będzie żadnych problemów ze zgodnością późniejszych patchów i innego syfu, tak jak to było przy niektórych polonizacjach Cenegi.
Haha, oby dubbingu sie nie podejmowali
bardzo fajna wiadomość dnia jak dla mnie
Dobrze by było, gdyby w wersji europejskiej była możliwośc wyboru różnych języków – tak jak np. w Uncharted 2 i 3, bo jakoś nie widzi mi się sprowadzanie specjalnie z Polski gry, by zrozumieć 'gangsterski’ slang ziomków Franklina…Ogólnie – jeśli super baboli nie zrobią, i będzie tłumaczenie poprawne, to czemu by nie skorzystać (tym bardziej jeśli angielski voice acting będzie)
Polska wersja dobra jako bonus. Jak już skończę w oryginalnej wersji językowej to pewnie odpalę jako ciekawostkę. Chociaż z drugiej strony na pewno nie da się dobrze przetłumaczyć każdego żartu. I jednak motherfucker nie wygląda dobrze jako matko***ca – angielskie przekleństwa są bardziej finezyjne ;]
No wreszcie będą tłumaczyć tę serię! Złota sztaba dla tych paru osób w Polsce, którzy rozumieli 100% wypowiedzi Little Jacoba z GTA IV…
Naars – Co do Little Jacoba, to nie wyobrażam sobie, żeby w Polsce ktokolwiek mógł je dobrze przetłumaczyć. Nawet amerykanie mieli problem ze zrozumieniem i na tym polega siła tej postaci.
*kwestii Little Jacoba
jak usłyszałem „pegi 18” przestraszyłem sieże zrobili dubbing. Ale po paru sekundach kamień spadł z serca… dla mnie bomba
@pikerek: Wiem, zdaję sobie z tego sprawę, ale jestem też głęboko przekonany, że 99,99% polskich graczy nie zrozumiało różnych 'przypalonych’ phrasali i innych wyrażeń, z którymi po prostu nigdzie się nie spotkali wcześniej, a polskie tłumaczenie mogłoby spokojnie to wyjaśnić. Mój angielski jest super, nie potrzebuję tłumaczeń, aby zrozumieć gry, ale w niektórych przypadkach, np Jacoba, po prostu nie ma siły zrozumieć wszystkiego. Zresztą tłumaczenie kinowe nikomu nie powinno przeszkadzać, zawsze masz uszy.
@pikerek – co ja co ale angielskie wulgaryzmy nie dorównują polskim.
No oczywiście, że nie przeszkadza – jak dla mnie świetny bonus i doskonała decyzja, że tłumaczenie kinowe a nie dubbing, który by zabił przyjemność.
Byłem niemal w 100% pewien, że tak będzie. Jakiś czas temu Rockstar szukał korektorów polskojęzycznych mieszkających w Leeds, a zaraz po tym wyszedł Max Payne 3 po polsku, więc teraz po prostu kontynuują swoją robotę.
O dubbingu, szczególnie tym Cenegi, to nie ma nawet co gadać – takie 'prezenty’ naszego rodzimego wydawcy trzeba omijać szerokim łukiem i nawet kijem nie dotykać. Inna sprawa, że tej serii nie godzi się dubbingować w jakimkolwiek języku innym niż angielski…
A niech spróbują robić dubbing, zniszczę ich.
@burakgalazka – Mi się nie podobają (może poza klasyką klasyk, czyli „krzywą” po łacinie). Np. angielskie jednosylabowe f**k jak coś się dzieje nie tak jak byśmy chcieli, sc**w you – jeśli ktoś nam się nie podoba, czy nieśmiertelne motherfu**er. |Ale to oczywiście kwestia gustu.
Wydaję mi się, że „I see you shrink once a week” nie znaczy „Mam terapię raz w tygodniu”, a raczej coś bardziej nawiązującego do ostatniego zdania w trailerze Trevora. Ale co ja tam wiem, mnie R* nie zatrudnił do tłumaczenia 😉 .
Przynajmniej z kinowym spolszczeniem będzie można lepiej zrozumieć fabułę, bo przecież nie każdy (w tym ja) zna na tyle dobrze angielski. Ja lepiej umiem niemiecki, gdyż uczę się (i dalej też) od zerówki.|Co do Little Jacoba z GTA4 w oryginale ma taki styl, a tłumacze z GTAPolska po prostu oddali jak najwierniej jego styl mówienia
@MarkQuestion: Ja tam słyszę 'I see a shrink once a week’, więc tłumaczenie jest ok, i z tego punktu widzenia cieszę się, że Cię R* nie zatrudnił.
Dialogi w GTA za bardzo opierają się na mowie potocznej i akcencie by je dubbingować, zabiłoby to całą grę. To jeden z nielicznych wyjątków w których jestem przeciwko dubbingowi w grach.
Dialogi? Oczywiście! Strony internetowe? Tak! Ale napisy na ścianach? Emmm… Po kiego? To LA, jak będę jechał sobie ulicą i zobaczę takie napisy np. „Fryzjer” albo „Pralnia” czy inny „Sklep monopolowy” albo jakieś graffiti ,tagi po polsku to zejdę przed monitorem xD
@THERON23 niee R*nie pozwoliłoby jakimś „Polaczkom” grzebać przy teksturach (reklamy, bilboardy itp.). Do rozmów w radiu raczej też nie dodadzą napisów ale i tak jest git.
@SzymOn: „Co ważne, przetłumaczone zostaną także elementy w samej grze pokroju napisów na ścianach czy stron internetowych.” Rany, ale te 'Polaczki’ bzdury gadają, kiedy nie chce im się nawet przeczytać całej wiadomości, a i tak myślą, że wszystkie rozumy pozjadali.
Monitorem,jeszcze poczekacie sobie na ten monitor z „piątką” na tapecie
@Naars mój błąd ale na swoje polaczkowe usprawiedliwienie powiem, że czytałem newsa po jego dodaniu a to ze ścianami było aktualizowane 🙂
Piękna sprawa. Nareszcie GTA po polsku i to w najlepszej możliwej wersji czyli kinowej 🙂
Zaje***cie kupię na konsolę 😀
bardziej opłacalne będzie czekanie na wersje pc i użeranie sie z optymalizacją czy od razu kupić konsole?
Szym0n, jesteś idiotą z tym całym „polaczkowym” gadaniem. Ty nie masz szacunku nawet do siebie, rozumiesz to czy nie?
A u Franklina wszystkie chyba głosy z SA
@Gallu co ci sie nie podoba w słowie „Polaczek”? Zdrobnienie od „Polak”. Ale rozumiem, że ma to dla ciebie jakiś negatywny wydźwięk.
Połowa osób komentujących albo nie czytała, albo nie potrafi czytać ze zrozumieniem… FACEPALM ludzie. Gdzie wy macie coś o dubbingu?
BTW to o polskich napisach na ścianach to nie wiem skąd Piotruś wytrzasnął, bo Cenega w oficjalnym komunikacie NIC o tym nie napisała.
I jeszcze jedno – „Za przygotowanie tłumaczenia gry Grand Theft Auto V na język polski odpowiada firma QLOC S.A.”
Bardzo niefajna ta nowa polityka Rockstara. Ja chcę grę w oryginalnej wersji językowej. Mam chociaż nadzieję, że jeśli wyjdzie na PC i pojawi się na steamie, to, w przeciwieństwie do trzeciego Maxa, pozwolą mi kupić grę całkowicie po angielsku.
@Szym0n ju noł idź pojedź sobie i pozdrabniaj w Berlinie do Niemiaszków, w Angli do Angoli, w Rosji do… I tak dalej i tak dalej.
Tak jak wcześniej nie byłem pewny, tak teraz na bank muszę mieć tę grę.
Najważejsze że napisy nie zepsują głosów. Sam lubię taką formę lokalizacji. Ok Lara została zdubbingowana g e n i a l n i e 😉
pikerek, nie no, akurat przekleństwa mamy sto razy lepsze. ich też są fajne, ale ile ich tam masz, nawet z kombinacjami? u nas to jest dopiero słowotwórstwo. poza tym, ich przekleństwa wydają się jakieś takie mięciutkie przy naszych, pedalskie, że tak określę żartobliwie 😉
Ciekawe kiedy potwierdzą oficjalną cenę w Polsce bo jak dotąd jest tylko „cena może ulec zmianie”. Obym nie musiał dopłacać bo trochę to zaboli. Oczywiście Gta warte każdych pieniędzy ale żeby nie przesadzili.
Bardzo dobra wiadomość. Na PS3 i tak będą języki do wyboru więc nie ma co się martwić.
Napisy to jest to. Zgadzam się z tobą Maurycz, bo świetnie brzmią.
Ja pier… jak nie zapowiedzą do września na pc to chyba bd musiał kupic jakiegoś xgniotka ….
Najlepsza wiadomość jaką ostatnio słyszałem ;].
Może jak będzie kolejna promocja na steamie, to kupię tę czwórkę w końcu.
To teraz 10 latkowie, będą grać i rozumieć w co grają. No czuć że już 21 wiek…
@yanuszek hah dobra uwaga, choć większość pewnie i tak przewinie „gupie filmiki” i będzie siać mord i zniszczenie 😀
Jeżeli nie będzie na PC, to i tak mam zamiar kupić Xklocka 😀
Bilet do Los Santos zabookowany na wrzesień 😀
Mam nadzieję, że odłożona kaska się nie zmarnuje 😀 Szczerze nie mogę się doczekać.
ej Szym0n i @yanuzek ja mam 11 lat i tak nie robię, nie gram na kodach i na innych trainerach. Zastanówcie się co piszecie bo jakoś inaczej w porównaniu do innych to znam fabułę np. takiego GTA SA, Assassin’s creed 2 i wiele innych.
ArianTPL, nikt nic nie mówił o graniu na kodach, czytanie ze zrozumieniem się kłania 😉
Ehhh, dla tej gry przez całe wakacje będę pracować na xboxa ;3 Czuję, że będzie warto 😀
Jakby jakiś fajny dubbing wyszedł to byłoby mega elegancko. Widziałbym w głównej roli Bogusława Lindę, albo Jacka Kopczyńskiego. Mają kozackie głosy i obaj by pasowali. Ale nic…
@Kedzioras… Dubbing??? Ja nawet napisów od Cenegi nie zdzierże a co dopiero dubbing. I tak wszyscy wiemy, że banda 12sto latków będzie w to młócić. Nuff said.
R* błagam, zapowiedzcie GTA V na PC… ;(
Kedzioras, znając nasze realia w główne role wcieliliby się Szyc, Karolak i Adamczyk D:
„Strategia” Rockstar… hehehe dobre sobie… Brak lokalizacji strategią 🙂
Na PC również wyjdzie. Zapewne za rok. A jak nie wyjdzie, to też sobie żył nie wypruje. To tylko gra. W dodatku wtórna :> PS3 i Xbox360 posiadam, ale w GTA zawsze grało mi się lepiej na PC (nie wspominając już o tym, że na PS3 gra [GTA4] laguje, przycina i spadki fps są większe niż na PC).
A kto niby miałby dubbingowac murzyna? Przepraszam, ale nic nigdy nie zastapi „oryginalnego” murzyńskiego mutha fucka, ich głos jest zbyt unikalny i zarabisty, żeby został popsuty przez białego próbującego mówic jak oni.
Murzyn to murzyn, czy z Ameryki, czy z Afryki, to i tak ta sama rasa człowieka, a sam osobiście znam kilku czarnych, którzy po polsku mówią płynnie i poprawnie, więc dubbing murzyna nie byłby dużym wyzwaniem (żeby nie było straty na „oryginalności” specyfiki murzyńskiego głosu). Inną sprawą jest to, dubbing do GTA jest pewnie droższy od jakiejkolwiek polskiej gry, więc dubbing tłumaczący byłby w tym wypadku zbrodnią. A jeszcze inną sprawą jest to, że R* nie da swojej gry dubbingować 😉
1. Dobrze że bez dubbingu |2. Oby był wybór języka napisów, bo i tak wezmę angielski. GTA po polsku to już nie to samo.
To ze wyjdzie wersja PL brałem za praktycznie pewniaka, pamiętając news z przed paru miesięcy o tym że R* otworzył studio zajmujące się tłumaczeniem swoich gier na parę języków między innymi był tam chyba niemiecki, hiszpański, włoski, czeski chiński no i polski, i to oni będą odpowiedzialni za kinówkę nie Cenega.
Zwłaszcza w grach z rozwiniętą fabuła i dużą ilością dialogów.
Ja lubię dubbingi. Jedne są gorsze inne są lepsze. Przyjemniej mi się grało w MassEffect 1 i ME2 niż w ME3 (gdzie już nie było polskiego – „dzięki” stękającym graczom). Ogólnie jednak ważne, bym dokładnie rozumiał grę, a w tej kwestii same napisy wystarczą. Najgorsza sytuacja to taka, w której i tekst i audio są w języku angielskim lub czcionka tekstu jest na tyle mała a same przeskoki dialogów na tyle szybkie, że nie można nic przeczytać, zamiast skupiać się na grze, czyta się książkę…
PS. Czasem warto do dubbingów wybierać mniej znane nazwiska, za to bardziej uzdolnione osoby. Gracza nie interesuje jaka „gwiazdka” czy „celebryta” podkładał głos, liczy się efekt końcowy.
@MrValor no pliz nie mów, że wolisz domowej roboty tłumaczenia…;) ok, nie są złe kiedy nie ma innej opcji, ale z drugiej strony jak masz oficjalnie klepnięta przez wydawcę, to raczej bubla nie puszczą;)
i co z tego że po polsku, jak na PC nie wyjdzie
@borus213 – to z tego, że gracze konsolowi będą mogli grać po polsku. Męczy mnie już czytanie płaczu „i tak nie wyjdzie nigdy przenigdy na PC”… GTA SA i GTA 4 też nie były zapowiadane a nawet w planach wydawniczych dla PC a wyszły, z GTA VC pewnie było tak samo, a zawsze jest ten sam płacz… Omijać takich tekstów za bardzo się nie da, bo nikt nie zapowiada, że będzie płakał, więc muszę je czytać, i tak już od 10 lat…
@BugenHagen no stary ale nikt nie pisnął o pełnej polonizacji;) mamy kinówkę i tego już nikt nie zmieni. Rozumiem, że teoretyzujemy na temat idealnego dubbingu?:)
Pier****, więcej nie piję…
borus213 Sam nie wyjdziesz na PC. xD
Do wszystkich narzekających na możliwe ponowne skopanie optymalizacji. Jak tak was to drażni to zmieńcie hobby, nie kupujcie tej gry albo zaoszczędźcie kasę, zamiast wydawać ją na pierdoły i kupcie sobie porządne kompy! Zainteresujcie się trochę kompem, bo to nie konsola, trzeba coś o nim wiedzieć i nawet jak będzie skopana optymalizacja to są ludzie, fani, którzy się nią zajmą, tak jak to było z GTA IV.
Po commandlinie, gdzie trzeba było trochę pogrzebać, gra chodziła ludziom bez problemów, tylko trzeba się ku…rcze trochę zainteresować.
Z tego co słyszę i czytam to słabo przetłumaczyli trailery,ale lepszy rydz niż nic :/
dunno why ale Trevor mi tak przypomina Murdoca z drużyny A w wersji bardzo niegrzecznej : p
ja i tak zawsze gram na oryginalnej ścieżce dźwiękowej + ewentualnie angielskie napisy.
Szkoda że tylko napisy :/ Pełne spolszczenie by było lepsze
Dobrze, że będą dostępne tylko napisy w wersji polskiej. Nie chciałbym słuchać naszego żmudnego akcentu w tej grze.
@nekomimi Hahahahahahaha 😀 |…|Nie.
@Nekomimi|Nie wyobrażam sobie gta bez amerykańskich, CJowych tekstów 🙂
A ja właśnie chciałbym polskiego lektora w GTA 5. Jak komuś by nie pasowało to niech gra w angielską wersję.
co to za nuta przy zwiastunie pierwszym (franklin)
dobrze że w końcu po polsku
„Nie zabijajcie go!”? Bardziej zabawnie by wyszło gdyby jednak chciała aby go zabił 😛 .
Cenega :/ . Nie będzie różnicy w jakości spolszczenia między nimi a fanowskimi. Choć obstawiam że fanowskie z IV będzie stało na wyższym poziomie.
Czuję się jakby nadchodziły święta
Theron23, commandline nie zawsze pomagał… Na moim sprzęcie, gdzie tegoroczny Crysis 3 chodził na średnich GTA: EfLC miało z 10 fps na najsłabszych ustawieniach i commandlinem dla słabych komputerów… Dlatego do GTA V niezależnie od tego, czy wyjdzie na PC czy nie kupuję X360, żeby móc spokojnie i bez nerwów pograć.
@Mapet97 Ja tak samo…teraz xbox360 nie jest drogi,ale z tymi 10 fps w gta eflc na minimalnych to chyba trochę przesadziłeś 😉 na moim kompie EFLC spokojnie idzie na full,lecz Gta 4 potrafi zlagować
@Nekomimi|Kill it with fire!!!:P
Jakoś Postal 2 czy Wiedźmin ma super pełne spolszczenie. Więc dobrze by było takie w GTA 5.
Lol teraz tylko czekać na wiarygodne info czy będzie w ogóle wersja na PC i czy nie trzeba będzie mieć komputera za 10tyś. 🙂
Na Teutatesa! – A ja już przeczytałem na głównej:|”NARESZCIE! BĘDZIE WERSJA PC”… 🙂
Dla mnie angielskich kwestii Rockstara nigdy się nie przetłumaczy na polski tak, by wszyscy zrozumieli. Dialogi są często nawiązaniem do popkultury albo są charakterystyczne dla danej postaci – więc nawet jeśli wyszłyby napisy albo (Broń Boże) dubbing, pewnie zdecydowałbym się na pełny Inglisz dla solidarności. Złoty wiek polskiego tłumaczenia przeminął.
A ja już myślałem, że zrobili dubbing
Haha this gangsta shit!
Szykuje się gra roku, w dodatku z polskimi napisami. <3
Ale przecież od lat wiadomo, że Rockstar nie lolalizuje w pełni swoich produkcji… Mnie tam spokojnie wystarczą napisy. Uwielbiam grać z oryginalnymi głosami.:)
Mapet97 To kiepsko konfigurowałeś xD
Ale na PC…|By dali 🙂
Wiadomo coś z wersją PC? Jak zawsze dadzą później czy nie?
Max Payne 3 był z polskimi napisami i na PC.. Oby z GTA V było tak samo.
Napisy są zawsze lepsze od dubbingu. Ja zreszta i tak gram po ang zawsze.
I tak lepsza angielska wersja 🙂